设为首页 | 加入收藏

 笔译

商务类稿件:新闻稿、每日简报要约、新闻集萃、领导人新闻报道、嘉宾演讲稿、展览报道、QA、刊物等。
例如:朗明公关、奥美公关、佳能、松下、ABB、振威展览、瑞丽、AUDITOIRE等。

法律/金融类稿件:合同协议、保密协议、公司章程、合并协议、收购协议,资产购买、净值调查、购股、融资等等。
例如:Mason Investments、普衡、美富、光大等。

文学/培训类稿件:名人访谈、自述、学术著作、文学作品、教学大纲、课程培训等。
例如:曙光文化出版、中信人报、光华管理学院等。

技术/专利类稿件:产品说明书、技术资料、设备安装生产线资料、专利文献等。
例如:奥迪、伊滕忠、GE、丰田、柳沈事务所、三幸商标专利事务所等。

生物医学类稿件:药品说明、药品检测报告、化学成份、IEC报告、医学杂志等。
例如:西门子、GE、拜耳、礼来制药、职业卫生所等。

注:其他类型稿件就不一一例举,请谅解!谢谢!

 口译

1、同声传译:大型会议、新闻发布会、讲座、行业论坛/峰会/研讨会
例如:CCTV6、ETG、上海交大、PUMA、鸿与智、盖世汽车网等

2、交替传译:中型会议、商务谈判、技术交流
例如:香格里拉饭店、王府半岛酒店、芬兰大使馆等

3、工作陪同:参加展会、参观工厂、工程现场
例如:国家旅游局、霍尼韦尔、国家会议中心、农业展览馆等